بیشتر مطالب این بلاگ درباره تاریخ، میراث فرهنگی، زبان، هنر و فرهنگ ایران است. توجه کنید که تا قبل از سال ۱۳۱۳ نام بینالمللی کشور ایران Persia بود و کلمه ایران در زبانهای دیگر بکار نمیرفت. با ذکر این نکته مشخص میشود که کلمه Persian نشاندهنده ملیت ایرانی است و نه قومیت پارس (فارس). معادل انگلیسی قومیت پارس، Pars یا Fars است. در ترجمه پارسی به انگلیسی، ایران Persia، ایرانی Persian، و زبان پارسی Persian language ترجمه میشود. برای اطلاعات بیشتر مطالب این بلاگ به هر دو زبان را بخوانید.
پارسه کجاست؟
مطلبی که در پست قبلی درباره
مشهد النبی و مقبره مادر سلیمان گذاشتم برای خودم واقعا مایه تعجب بود. قبلا خیلی با خودم فکر کرده بودم که از زمان فروپاشی
امپراطوری هخامنشیان تا وقتی که اروپائیها دوباره آن را کشف کردند و سنگ نوشتهها را ترجمه کردند، مردم به اینهمه شکوه و عظمت چطور نگاه میکردند. مطلبی که شما هم خواندید تا حدی جواب سؤال من را داد، ولی بیشتر از آن من را باز هم به فکر فرو برد.
ما مقبره
کورش کبیر را به نام مقبره مادر سلیمان میشناختهایم، احتمالا مقبره کمبوجیه را هم زندان سلیمان اسم گذاشتهبودهایم. هیچکس حتی به فکر نیفتادهبوده که در علائمی که روی سنگها هست اطلاعاتی نهفته که میشود آنرا خواند (منظورم نوشتههای به خط
پارسی باستان است که وقتی بچه بودیم به آن خط میخی میگفتیم). منتظر ماندهایم تا از اروپا یک نفر بیاید و آنرا برای ما
ترجمه کند. خوب آمدهاند، ترجمه کردهاند، عظمت آن را شناختهاند، و قسمتهائی از آنرا با خودشان بردهاند بدون اینکه ما اصلا بفهمیم «خواجه کی آمد، و کی رفت!!».
حالا هم فکر نکنید که ماجرا تمام شده، خیر، هنوز هم داستان به قوّت خودش باقیست. کدامیک از ما خط فارسی باستان را میدانیم؟ از دانستن خط بگذریم. یک چیز خیلی سادهتر. چند نفر از ما میدانیم که روی
منشور کورش بزرگ یا
کتیبه بیستون چی نوشته؟ شما را سرزنش نمیکنم چون خودم هم نمیدانم! همه ما مثل هم هستیم و همه ما در همه چیزهائی که پیش میآید به یک اندازه مقصریم.
اروپائیها پایتخت امپراطوری هخامنشی را به نام پرسپولیس (Persepolis) میشناسند. علت این نامگذاری کتابهای کهن یونانی است که در آنها آن شهر را به این نام خواندهاند. ما آن را به نام
«تخت جمشید» میشناسیم. علت نامگذاری ما همان است که باعث شده آرامگاه کوروش کبیر را مقبره مادر سلیمان بنامیم! در واقع مردم فکر کرده بودهاند که این آثار باستانی متعلق به جمشید پادشاه پیشدادی است که در شاهنامه از او نام برده شده. میدانید در زمان امپراطوری هخامنشی نام این شهر به زبان فارسی کهن چه بوده است؟ فکر نمیکنم که کوروش یا داریوش این شهر را به نام «تخت جمشید» یا حتی «پرسپولیس» نامیده باشند. تا آنجائی که من میدانم آن را «پارسه» مینامیدهاند. ولی این در کجا نوشته شدهاست؟ دلم میخواهد جزئیات آن را بدانم. آیا این هم جزو مطالبی است که در
کتیبه بیستون نوشته شده؟ در اولین فرصت
مطالب کتیبه بیستون را میخوانم (یادمان باشد که بیستون در
لیست آثار میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیده است) و سعی میکنم مطالب جالبی که پیدا میکنم را برایتان بنویسم.
برچسبها: گردشگری, میراث فرهنگی